一群敲诈布里斯班多家餐厅的爱尔兰妈妈们被发现从超市里偷东西,塞进随身包里面。

据《每日邮报》报道,监控录像显示,至少两名女子在布里斯班的Chevron Island商店把商品装进手提包里,再结账150元离开。

一名工作人员走过去时,其中的金发女子拼命地从包里把东西掏出来放回购物篮,显然是打算偷走这些东西。

Sneakily stuffing groceries into their handbags, the Irish gypsies accused of scamming businesses across Brisbane have allegedly been caught stealing from a supermarket

令人震惊的监控录像还显示,其中一名女子还偷走堆迭在商店地板上的好几盘肉。

昆州警方告诉《每日邮报》:“警方已经注意到这起事件,正在跟进调查。”

CCTV footage shows at least two women filling their bags at the city's Chevron Island store before allegedly making off with 150 dollars' worth of shopping

警方正在调查这些当了妈妈的女子是否和一名爱尔兰骗子有关。Seven News报道称,她最近在Broadbeach被捕,但没有出席庭审。

布里斯班好几家店的老板说,他们被同一群女子敲诈了。她们推着两辆婴儿车,带着至少四个小孩到处乱逛。

几家餐厅的经理说,这群女子把玻璃块放到食物里面,然后拒绝支付用餐费。

在最近的一次骗局里,这群爱尔兰游客在一家咖啡店点了三明治。经理要求她们付款时,她们说前一天来买吃的被送错餐,不愿支付20元的费用。

The three mothers and their children (pictured) have been accused by dozens of businesses in Queensland of planting glass shards in their meals to get a free feed

那名经理说,他前一天也有上班,但完全没有见过她们。

“她们开始变得咄咄逼人,所以我最终只能给她们三个她们点的三明治,但她们还想要第四个,”他告诉《布里斯班时报》。

The group of Irish mothers (pictured) are accused of demanding a lunch worth $20 for free

国际酒店(International Hotel)的工作人员也说,这些女子进入他们酒店,要求免费的饮料和香烟,因为自动售烟机用不了。

“最后,她们还抱怨牛排做得不合口味,我们显然为她们免单了,”国际酒店的沃茨(Nikki Watts)告诉Seven News。

一位谨慎的餐厅经理感觉自己遇到玻璃块敲诈伎俩之后,说服那群女子留下个人信息。

Pictured is a shard of glass an Irish mother claimed to have found in her meal at Bird's Nest Restaurant

在Wilson’s海鲜餐厅上班的纳西夫(Mido Nassif)以事后回访,确定她们的身体是否没问题为由要到她们的联系方式。

其中一名女子写了张纸条,给了“Jenny”这个名字、一个英国地址,还有电话号码。

纸条上写道,她们住在布里斯班的“希尔顿酒店”。

One of the women gave a note (pictured) to a restaurant after claiming to find glass in a meal

这名经理说两名打扮得像要去夜店的女子没有支付260元用餐费就离开了。

这群爱尔兰游客第一次受到关注,是因为Bird’s Nest餐厅的老板横山女士(Marie Yokoyama)分享了她遇到的玻璃块骗局,呼吁其他老板们小心这种骗局。