珀斯一名华裔房东的公寓遭到房客的恶意破坏,变得肮脏凌乱。

据《每日邮报》报道,丹尼尔·唐(Daniel Tuang,音译)为自己的公寓找到房客时,还松了一口气。他没想到的是,自己的房子竟然会变成每一个房东都害怕看到的情景。

唐先生的公寓遭到严重的破坏,本来雪白的墻被涂上凌乱的字体和图案,还被挖坏;地板上也被涂了辱骂他的字眼。“去XX的,丹尼尔,”这样的句子随处可见。

厨房也被彻底破坏,橱柜和抽屉被打破,垃圾扔得到处都是。厕所马桶还有下水管道都被用泥土堵住了。

Every room was victim of  the damage with the kitchen covered in markings as well as several smashed up cupboards and drawers

唐先生得花一大笔钱才能把这套公寓重新装修一遍。虽然他投了房东保险,但他也很难筹到足够的钱来彻底装修一遍,特别是他现在失业了。

One vile message was written on the wall that read 'F*** you Daniel' aimed at the apartment's landlord

除了金钱上的负担外,唐先生还花了近半年的时间来驱逐房客,进出法庭无数次了。

The toilet had been filled with dirt and filth as Mr Tuang faces huge costs to fix the drainage system inside the Bentley property

虽然这套公寓变得如此可怕,但唐先生的心态依然比较乐观。

“生活还是得继续,因为这是我最大的资产,”他告诉Today Tonight节目组。

Real Estate Institute of WA president Hayden Groves says the damage is some of the worst he has seen in 20 years in the business

今年2月,唐先生成功地拿到驱逐通知,但又被撤销了。接下来的几个月里,他一直在等新的决议,但西澳房地产研究所所长格罗夫斯(Hayden Groves)说,现行制度对房客比较好。

Mr Tuang went through Perth courts in an attempt to evict the tenant, yet after lengthy proceedings has failed so far trying to remove the unruly residents 

“你可能以为,发生这种事的时候,房东在法庭上可以受到优待;遗憾的是,在某些情况下,房东不会受到优待,”格罗夫斯说道。

Today Tonight spoke with a deflated Mr Tuang who revealed his continued torment at the hands of the tenants 

他补充道,从业20年来,他从未见过这么严重的破坏。“我没见过这么恶毒的。这是故意的、明确的……这是我遇到的最糟糕的案例之一。”

One wall in the home is completely covered in grafitti as it looks unrecognisable compared to the state of the property when the tenants first moved in

警方正在调查此案。