上午9点30分,Coles超市外的长队至少30米。

数百名成年人,还有一些带着孩子–正在排队购买食品杂货,但这些人并不是为了真正的食物而来。

周六,在悉尼西部Burwood的Coles商店,这里正在进行little shop的交换日活动,每个人来这里就是为了交换超市little shop迷你玩具。

只要在Coles购物满30元,顾客就能获得一件迷你复制品—品牌从Nutella到Vicks VapoRub不等,可以收集30种。

为了帮助客户达到收集全套目标,Coles今天在全国各地的Coles门店举办了一场交换活动。商店的销售代表会有Weet-Bix和Chobani酸奶的复制品,顾客可以与之进行交换。

Australians have been going wild over the miniature collectibles Coles have been giving out

至少这是正式的作法。但是,在活动开始之前的30分钟里,Coles Burwood店排队的人群已经自行解决问题了。这些收藏者绕过官方柜台,在排队的时候直接进行“黑市交易”。

“有人有水瓶吗?”一个40多岁的金发女子喊道。

Crowds gathered at Westfield Bondi Junction for the 'Little Shop Swap Day' in hopes to complete their set of 30

“我需要香蕉!谁有香蕉吗?”另一个人喊道。

“没有人会有香蕉,”这名女子黯然神伤。“它们非常罕见。”

The Little Shop consists of 30 toys customers collect when they spend $30 at Coles

附近的人点头表示承认。

有些人带着装满迷你玩具的购物袋,还有些人有一份纸质清单,急不可耐地要完成他们的新收集。每个人似乎对自己有什么库存了然于胸。一位男子喊道,“我只需要番茄酱,我愿意用鸡蛋来换。”

People are desperate to complete their mini set of collectibles in the promotion

一个20多岁的男人穿着灰色的连帽衫,举着一个迷你的Vicks VapoRub。“有人有金枪鱼吗?我愿意用Vicks VapoRub换金枪鱼?”

慌乱的保安正对着耳机,试图让人群重新排回队伍,但他们大多无法让这些正在兴头上的顾客归位。

来自Riverwood的梅克纳和她的两个孩子,19岁的阿尼沙和12岁的阿岩。和许多人一样,他们也是缺少迷你版香蕉。记者问这家人为什么喜欢收集这些东西,阿尼沙顿了一下回答道,“我就是喜欢它们。”

The Little Shop promotion gives away a miniature plastic toy, in the shape of a popular product such as Nutella, Vegemite and toothpaste, with every $30 spent at Coles

9岁的凯瑟琳和她5岁的弟弟西奥来自南悉尼,和他们的妈妈在一起。他们似乎吸引了不少人。妈妈称:“我们收集了两套完整的,所以我们只是在交换额外的东西。”两全套意味着至少有两个香蕉。难怪这个家庭就像摇滚明星一样被团团围住。

到10点10分,官方的交换活动只持续了10分钟,队列已经翻了一倍。顾客聚集在官方交换桌旁,但Coles的工作人员似乎对诸如Lipton茶和Huggies尿布等东西收集得太多了。

The promotion has sent people across the country mad, with parents and children going into a frenzy to collect the 30 toys

“你没有香蕉吗?”一个女子生气地问。

被围困的工作人员摇了摇头。

There are Facebook groups with 11,000 people popping up across the country in an aim to complete the full set

早在10:20的时候,这种狂热似乎正在消散,因为每个人都开始接受这样一个事实:他们已经最大化地得到了他们可能得到的一切。

梅克纳很幸运,她和孩子们收到了完整的一套,他们需要的香蕉就在手上。

Coles threw the swap meet at selected stores to help customers reach the goal of having a full set