在机场,通过“刷脸”很快就能取代护照的需求了。

澳航正在悉尼机场测试“刷脸”技术,设计目的旨在免去顾客在柜台出示身份证或还要通过机器读护照的麻烦。

行李自助托运的机器也正在悉尼机场测试,这项技术或将为每年4300万旅客省去排长队的烦恼。

Machines that recognise your face could soon be replacing the need for passports at airports

这一创新技术预计将在澳大利亚各地推广,最终与海关和边境保护局对海外旅客护照检查相结合。

航空专家杰弗里·托马斯(Geoffrey Thomas)表示,面部识别技术是机场SmartGate系统的一种演变。

“这对你来说通关更容易。从安全的角度来看,他们知道你是谁,”他说道。

The new technology, however, does raise concerns about privacy and the possibility of individuals having their personal attributes sold to third parties

但这项新技术确实也引起了人们对隐私的担忧,以及个人将个人身份信息出售给第三方的可能性。

澳大利亚战略政策研究所国际网络政策主管费格斯·汉森(Fergus Hanson)表示,面部识别技术可能会被滥用。

他说,“这是非常危险的,这是我们第一次收集与个人身份有关的信息。”

Qantas is trialling new face screening kiosks that are designed to save customers from having to produce ID at the counter or feed their passport into a machine