昨晚,悉尼一栋高层建筑内的居民被突然告知离开,愤怒的居民流落为“无家可归者”。

周五傍晚6点左右,在对悉尼内南区Mascot Towers的结构完整性表示担忧后,大楼内122套公寓的居民被迫撤离。

周五晚上11点多,海外留学生利奥和贝琳达带着行李以及他们的宠物猫Early,被困在公寓外瑟瑟发抖。

“九点钟的时候,每个人都应该离开的。但是我们家有一只猫,所以我们被允许在11点进入,”利奥说。“我们接到一个电话,便进去把猫带出来。(然后)他们就叫我离开——我们没有被告知去哪里。”

利奥和贝琳达最后住在一个“陌生人的家里”,因为他们同学的小公寓里也没有房间。

“我们没有地方可去,我们不能和猫一起去住酒店,”利奥说。“我们只能坐在这里等待救援,一对陌生人开着车问我们是否需要帮助,我们回答是的,所以我们就和他们住在一起。”

这两人现在又回到街上,等待大楼经理告诉他们何时或是否可以回来。

另一名宠物主人Masa Tatewaki说,当他试图重新进入大楼去救他的两只狗时,他受到了逮捕的威胁。

艾丽西亚是两个孩子的母亲,她迫切地想为家人找到住处。她说,“没有人告诉我们任何有关信息,这真的很让人沮丧,我们只能继续等待新闻消息。”

The newly-built tower in Sydney Olympic Park was evacuated on Christmas Eve last year after cracks were found in the building, sparking fears it could collapse

艾丽西亚续说,当隔壁的新楼去年建成时,“整栋楼震动了很长时间”。

30岁的阿姆是一名面包师,昨晚她通宵工作,当她周六早上回来时,发现自己被禁止进入家中,她还没有从公寓里拿走她的任何东西。

“我和我的朋友一起住,睡在她家的沙发上,我只睡了两三个小时。”

艾丽·布和她的两个室友都是学生,周五花了200元在一家酒店住了一晚,现在正在寻找周六晚上的住处。

布说她是周五晚上第一个到家的。

“我晚上8点40分左右到家,然后有人告诉我,我必须在晚上9点离开。他们让我联系室友,我们必须呆在外面。”

这三人都不知道下一步该怎么做。

“我想每个人都在找房子,所以房间都被订满了。今天早上我试着给大楼经理打电话,但是没有成功,我想太多的人想给他打电话了。”

Evacuated residents were only given minutes to quickly gather their belongings and leave the apartment

尽管新州警方声明,在Mascot市政厅已建立了一个临时避难所,但几名居民证实他们其实无处可去。

一位接听大楼经理电话的人士表示,一家保险公司本应安排住宿,但现在仍还没有解决问题。

随着工程师仍在对大楼进行检查,居民可能会有几天无家可归。根据建筑经理的信上的内容,目前最受关注的是承重角的板坯出现裂缝。

Evacuated residents have been left in the dark about when or if they will ever be allowed inside their apartment

“千百味”的老板Justin Zheng不知道什么时候可以进入他的餐厅,因为他的邻居老板在周六早上“被赶了出来”。

他说,“如果结构完整性存在缺陷,这将是一个大问题,因为一夜之间肯定是修不好的,我们不知道这是否会对我们的业务产生长期影响。”

Diner Express owner Justin Zheng (pictured right) has 'no idea' when he will be allowed inside his restaurant after adjoining business owners were kicked out on Saturday morning

Workers (pictured) from Diner Express were seen removing their stock from the restaurant to use it before it spoiled

“千百味”的工作人员已将他们的存货从餐厅移走,以免食物变质。

自2008年以来一直住在这栋楼里的居民莱格特(Brian Leggott)将这些问题归咎于Church Avenue附近的一个开发项目。

他说,“市府和政府批准了这项开发,几乎没有提出任何问题。对于这个开发项目的规模来说,地块太小了,基本上挤压了Mascot Towers。这真的是丢脸,我指责他们把小问题变成了大问题。”

另一位居民安东尼表示,这栋建筑“从第一天起就有很多问题”。

Families (pictured) were left homeless after they were suddenly kicked out of their apartments on Friday night

据9News报道,一些企业的店主表示,他们已经注意到墙壁和天花板上的裂缝在五年前就开始出现了。

该地区已被警方封锁,多辆消防车停在大楼外,疏散人员,有35套公寓被认为“没有威胁”。

部分居民自行离开大楼,新州消防救援和警方也在现场提供协助。

A business owner (pictured) was notified by police (pictured) that he had to leave his shop on Saturday morning