如果当一个朋友告诉你,他要去美国学习中文了,你的状态应该是这样的:what??去美国读中文,R U kidding me?南辕北辙吗?还是你想轻轻松松就拿A??

中国留学生在美国大学上中文课:竟然考不赢外国人!

这种偏差好像每个人都有那么一点,无论国外还是国内,刚看完的一本书里有这样的情节:国外大学一门讲美国牛仔历史的课上,教授竟是个中国人!

但其实!美国大学里的中文课,并不是你所想的那么简单!

Ruby是一个读计算机数学(computational mathematics)专业的女生。2016年春季选课的时候,她和她的朋友一起选了一节Chinese。一开始所有人都以为会很简单--“因为想着我们中国学生,母语又是中文,拿A应该是特别简单的事。

再说我们从小学开始学了那么多文章,这里的东西再难又能难得到哪儿去,所以报了这门Chinese。” 先不说结果如何,换作其他人,也许也会选Chinese这个一举三得的课。

有百分之73.8%的中国留学生看到上Chinese的第一反应是:拿A妥妥的。而只有不到6%的同学会犹豫。本来以为会很简单的中文课,到课堂上发现并不是这样。“老师是中国人…班上有三十个人左右,大部分是外国人…他们中的绝大多数是Chinese major…”

Ruby第一节课后了解到他们会以阅读中国文学的形式来学习中文。“都是一些有名的文学作品,比如西游记,三体…大部分还是二十世纪之后…基本上没有接触文言文,但是我们有读到过李白的诗,是英文版的…”

中国留学生在美国大学上中文课:竟然考不赢外国人!

(《月下独酌》--李白)

(该诗原文为:花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时同交欢,醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉。)

Ruby他们还会定期组织看中文电影,比如胡军、刘烨主演的《蓝宇》,《西游降魔篇》,《泰囧》等。虽然不要求写“观后感”,可是教授会记attendance。

一场电影虽然可以放松身心,却也是消耗了不少时间。另外,Ruby还提到,电影内容都和上课内容有关,如果不去看电影上课就听不懂。

“如果读到文学作品,老师会让我们课上讨论…考试的时候也会要求我们写essay来分析读过的作品。”

上课不知道该记什么,没有重点;考试不知道写什么,没有头绪。第一次考试之后,Ruby说她发现我们中国留学生根!本!考!不!赢!外!国!人!

中国留学生在美国大学上中文课:竟然考不赢外国人!

“他们很多人都有中文基础,而且有的甚至对作者了解比我们还多!他们上课都特别激动!有时候完全get不到他们激动的点是什么…”

第一次考试的失利后,她渐渐发现美国的中文课堂远没有自己想象中的那么简单,而且外国人也远没有自己以为的那么弱。

“而且课业压力真的很大。除了有exam之外,每两个星期还有quiz。Quiz考的都太细太难了,比如他会考你:

林黛玉是在哪里葬花的?How can you name the Dao in Dao De Jing?

如何解释《道德经》中的“道”?等等

因为Quiz考的太细,细到很多内容是中国人都不知道的,Ruby为了保GPA,还是选择late drop了这门Chinese,等来年做好准备再上。