大家都知道,川普政府对于中国的警惕可不是一天两天了。自从川普上台之后,“中国人都是间谍”这样的言论就开始甚嚣尘上。

甚至,川普还曾提出威胁,凡是接受联邦资金的机构,例如美国公立大学等,都禁止使用华为等中国企业的电芯设备、录像服务及网络组件,意图将美国学术界与中国隔离开来

然而,值得庆幸的是,在川普的淫威之下,还是有人保持着客观与公正。

就在今年2月,主页君就给大家报道过,UC伯克利校方公开发表声明以支持外国学者,尤其是中国学者,称“对人们基于其国籍的自动怀疑,会导致可怕的不公正。”

如今,虽然川普政府对于中国的提防变本加厉,但也有越来越多的学校站出来,对于这种基于国籍的无端怀疑说不!

 

中国学者不是间谍!

就在4月22日,加州大学戴维斯分校(UC Davis)发表声明,表示支持学术自由、反对族裔标签。

首先,UC戴维斯指出了现在存在的问题。

在最近的几个月,新闻频频报道美国政府对国外政府可能盗窃知识产权行为的担忧。甚至,关于中国华为公司的设备是否存在间谍隐患的担忧还成了头条新闻。美国国立卫生研究院等美国政府机构已经向一些大学发出公告,要求他们提供某些教职员工与外国之间的联系。甚至对于来自其他国家的,特别是中国和中东地区的,目前在UC戴维斯的研究人员和学生提出了质疑。

In recent months, there have been many stories in the news voicing the government’s concerns about the potential theft of intellectual property by foreign governments. Concerns about potential spy technology in equipment produced by the Chinese company Huawei have made headlines. U.S. governmental institutions such as the NIH have sent letters to some universities asking them to provide information about foreign ties for certain faculty members. Questions have even been raised about the researchers and students who come to UC Davis from other countries, specifically from China and the Middle East but certainly not limited to them.

鉴于目前的政治氛围,有些人反对移民政策和移民们,有时候这些反对者甚至会发起集会,对特定群体进行诽谤。这也是为什么许多UC戴维斯的国际成员会质疑自己,是否真的受到了欢迎和重视,也会对自己在美国的未来感到担忧和不确定。

Given the larger, current political discourse, with some voices speaking against immigration and immigrants, at times calling out specific groups for vilification, it is no wonder that international members of the UC Davis community may ask themselves whether they are truly welcome and valued here just as they may feel concerned or uncertain about their status in the United States.

随后,对于应该如何面对学校里的外籍研究人员和学生,UC戴维斯也给出了说法。

毫无疑问:在UC戴维斯,我们非常重视我们的国际研究人员,学者和学生。事实上,国际合作是我们致力于多元化和包容性的重要组成部分。我们社区的所有成员都为我们的研究,教学和服务方面做出了卓越的贡献。让我们明确承认国际学生,教师和访问学者,他们是我们保持国际化和国家人口多样性的重要的一部分,也是让我们保持卓越的基本要素。

Let there be no doubt: At UC Davis, we highly value our international researchers, scholars and students. Indeed, our international relationships and collaborations form an essential part of our commitment to diversity and inclusion. All members of our community have contributed to our excellence in research, teaching and service. Let us be explicit in recognizing the international students, faculty and visiting scholars who are an integral part of our efforts, as well as the diversity, along multiple parameters, within both our international and national populations, that is an essential element of our excellence.

原文地址:https://www.ucdavis.edu/news/reaffirming-commitment-international-community

这样的发言,堪称掷地有声,不仅正面回应了自己将持续促进国际交流合作、维护外籍研究友人的态度,也侧面向川普政府传达了一个十分清晰的信息:只有包容,才是通往伟大的正确道路。

不得不说,十分庆幸有这样具有话语权的机构,为华人群体发声。

而事实上,其实早在今年2月份开始,就已经有学校开始这样做了。

那就是UC伯克利大学,而这也是第一个基于此问题为华人群体发声的组织。

2月21日,UC伯克利发表声明:

称最近几个周,学校不断接收到关于对本校美籍华裔教员,以及与中国公司和机构合作等方面的负面报告,暗指这些学者有间谍的嫌疑,并会对美国有所不利。

不过针对此,学校也发表了自己的回应:

对于此类事件(歧视中国学者和学生),最重要的影响是,这类言论会造成伤害与不信任,会潜移默化的引起对身边同事、同学的歧视,这有违我校立校原则。在这种涉及国家安全的问题被广泛讨论的时期,至关重要的是,我们不要以此来恶意怀疑、中伤那些祖籍是受波及的国家的学生、教师及访问学者等。加利福尼亚的黑暗历史告诉我们,基于一个人原籍国而产生的怀疑,可能导致可怕的不公正。

Let us be clear that comments of this sort breed hurt and distrust, discriminate against members of our community, and run counter to our well-established Principles of Community. At a time when national security issues involving foreign countries make the front pages of our newspapers, it is critical that we not become any less welcoming to students, staff, faculty, visiting scholars, and other members of our community who come from those countries, or for whom those countries are an ancestral home. As California’s own dark history teaches us, an automatic suspicion of people based on their national origin can lead to terrible injustices.

因此,我们写信重申,伯克利仍然向来自世界各地的人们敞开大门,并要求伯克利人也继续对学校里的所有成员抱以欢迎和尊重。在此请注意,即便是非正式场合的玩笑言论,也可能对学校的包容性环境造成破坏。

We therefore write to reaffirm that Berkeley remains open to people from all over the world, and ask that you continue to make all members of our community feel welcome and respected. In this regard, please be mindful that even off-hand remarks made in jest can be harmful to building the inclusive environment we wish to have on campus.

原文地址:

https://news.berkeley.edu/2019/02/21/reaffirming-our-support-for-berkeleys-international-community/

UC伯克利告诉川普政府:毫无根据和理由的攻击,是不公平的,是恶意的,也是不被接受的。基于一个人原籍国而产生的怀疑,可能导致可怕的不公正。

而在UC伯克利的带领下,更多的大学也站了出来。

3月7日,斯坦福大学发出声明:

最近几个月,新闻报道一直在强调:我们的政府担心外国政府可能以危及美国国家安全和经济安全的方式,盗用知识产权。

In recent months, news reports have been highlighting our government’s concerns about the potential misappropriation of intellectual property by foreign governments in ways that could jeopardize America’s national and economic security.

但是,我们必须确保对国家安全问题的关注,不会变成更加阴暗的东西:依据他们的原籍国或他们的文化传统,来质疑我们社区内的人。

We must, however, ensure that attentiveness to national security concerns does not bleed into something more insidious: a questioning of people within our community based on their country of origin or their heritage.

国际合作对于推动知识和创新至关重要。我们希望来自世界各地的优秀人才来到美国领先的研究型大学,并为正在开展的工作作出贡献,为我们的世界创造出更加光明的未来。在我们自己的职业生涯和实验室中,我们都一再看到研究团队的价值,那就是他们的成员能够带来全世界的各种专业知识。

International collaboration continues to be vital to the advancement of knowledge and innovation. We want talented people from around the globe to come to America’s leading research universities, and to contribute to the work being done to create a brighter future for our world. Both of us have seen repeatedly, in our own careers and in our own labs, the value of research teams whose members bring diverse expertise from all over the world.

在我国致力于推动创新和保护国家安全的同时,我们也要确保拒绝各种形式的偏见和歧视。

As our country works to both advance innovation and protect national security, let us also make sure to reject prejudice and discrimination in all their forms.

原文地址:

http://quadblog.stanford.edu/2019/03/07/in-support-of-our-community/

斯坦福大学用这份声明明确地告诉川普政府:在当今的形势下,合作,远比一味的拒绝更加重要。

紧接着,3月28日,密歇根大学也发表了声明:

我想重申,密歇根大学很自豪能够支持与国际学者(包括来自中国的学者)的研究和教育合作。我认为,对于世界各地有才华,雄心勃勃的人来说,U of M是一个欢迎的灯塔,这是我们不能丢失的原则。我认为,进行国际交流的一个未被充分认识的方面是,它们使我们的世界变得更加安全。

I want to reiterate that the University of Michigan is proud to support research and educational collaborations with international scholars, including those from China. I view the perception that U of M is a welcoming beacon for talented, ambitious people around the world as one that we can’t afford to lose. And I think that one of the underappreciated aspects of having international exchanges is that they make our world a safer place.

原文地址:

https://president.umich.edu/news-communications/statements/statement-at-regents-meeting-on-u-s-china-research-collaborations/

这些学校的声明,对于国际学者,尤其是来自中国的学者,教师和学生们来说,都是弥足珍贵。

因为在如今,在川普政府的恶劣态度下,还能够公平公正的为中国学子发声,并且与身为资助者的美国政府公然抗争的,实在是少之又少了。

 

来自中国,即是原罪?

就在2018年,川普曾经宴请包括百事可乐、菲亚特、波音、安永、强生等15家大企业的CEO。

而在席间,川普曾经大肆抨击中国。

随后更是突然爆出一句:“几乎每个留学生都是间谍”!

在这样的场合,联系如此语境,很难让人觉得川普此言不是在针对中国留学生!

与此同时,中国企业也是川普打击的重点目标。

川普在去年8月曾签署了《国防授权法案(NDAA)》,其中的一项规定是:接受联邦资金的机构,禁止使用华为及中兴通讯等中国企业的电信设备、录像服务及网络组件。同样被列入“黑名单”的中企还有海康威视、海能达、大华科技等。

根据这项规定,美国大学如果在2020年8月以前未遵守《国防授权法案》,将失去联邦政府提供的研究资助和其它政府补助。

而《国防授权法案》中的规定,确实戳中了美国一些大学的软肋。

就加州大学系统而言,在2016-2017学年期间,总共获得了98亿美元的联邦资金,其中近30亿美元用于学术研究,大约是当年所有研究经费的五成。

所以,夹在中间左右为难的美国大学,为了不被断掉联邦政府的资金,不得不屈服。

其中就包括如今发出声音的这些学校:

加州大学伯克利分校的一名职员表示,已经拆除了华为的视频会议系统;

加州大学戴维斯分校表示,他们已移除校园内的电信设备;

斯坦福大学表示,已经完成了所有的检查,没有发现需要拆除的设备。

其余的,还有加州大学尔湾分校,加州大学洛杉矶分校,加州大学圣地亚哥分校,麻省理工大学,威斯康星大学,以及德克萨斯大学奥斯汀分校等等。

也正是因此,他们如今的发声才更加珍贵。

与此同时,《国防授权法案》还要求国防部制定法规,限制美国大学与中国企业建立研究伙伴关系及达成任何协议。

此外,还要求国防部部长与各大学合作,防止知识产权盗窃,制定新法规以保护学者免受外国剥削,而不遵守这些规则的大学可能会失去国防部的资金。

而到了今年,美国政府更是变本加厉。

今年2月,美国能源部(DOE)发布的备忘录称:该机构已禁止其雇员、合同内的科学家和赞助接收人参与“敏感”国家政府的人才招募计划,理由是担心这些参与者会将美国政府赞助的研究分享出去。

尽管这份备忘录中没有提到中国,但我们都知道,中国有着世界最大规模的人才招募计划——“千人计划”。

这难道不就是赤裸裸的针对么?

而到了4月上旬,美国美国卫生研究院(NIH)的主任柯林斯(Francis Collins)更是表示,几所美国高校预计将在本月宣布将会对违反研究院赞助的外国科学家们所采取的行动。

柯林斯表示,针对美国55家大学的调查发现,有“严重”违反该机构拨款规则的情况存在,其中包括:接收人披露其接受外国政府赞助的实情,或是将知识产权从美国机构传到其他国家,比如中国。他表示,一些科研人员可能会因此遭到解雇。

点名道姓的提及中国,似乎很难让人不去联想,那些将会被解雇的科研人员当中,中国科研人员所占的比例会不会是很大一部分。

而这样的行为,似乎也像是在逼迫美国大学表态,必须要与中国科研人员划清界限。

受到这些行为的影响,中国的科研人员和学生在美国,越来越不好过了。

一些原本计划到美国参加会议的中国科学家们告诉《自然》杂志,他们的短期赴美签证面临严重延发。

而美国国务院也增加了新的限制。

去年6月出台的一项政策规定,想要来美国学习机器人学、航空、高科技制造专业的学生不能再申请五年期的学习签证。目前的情况下,这些学生只能申请一年期的学习签证。

这些措施,无一不是在表明,美国想要将所有中国学者和学生拒之门外。就是因为美国政府普遍认为中国人来美国,都会从事间谍活动!

仿佛中国人全民皆兵……

简直可笑。

但是可笑归可笑,这其中却折射出了这样一个问题——美国民众面临中国,真的如临大敌。

这一切,或许反映出来了美国对于中国崛起的不自信。

对于中国经济和科研力量的崛起,美国似乎越来越忌惮,于是,在学术方面进行打压和阻隔,似乎成了美国的一个重要的手段,也是川普乐此不疲地提高自己存在感的方式。

然而,这并非是所有美国人民的心声。

如今,这些来自美国高校的态度鲜明的发声,更是表明:在当今时代,这样毫无证据的污蔑,不会被认可,这样毫无根据的驱赶,不会被支持。

学术本无国界,那些用自己一生去钻研、去奉献的科学家们,更不应该得到如此不公平的待遇。

为这些在舆论的压力和在政府以资金威胁之下,却选择为公平发声的学校点赞,也希望美国政府可以停止这些无稽之举,共同维护一个友好而开放的学术环境。